Vepra letrare e Martin Camajt

1953 – Nji fyell ndër mashkull (Një flaut në male) shfaqet në Prishtinë / Kosovë.

1954 – Vëllimi i dytë i poezisë, Kanga e vërrinit (Kënga e shelgut të dimrit).
Më vonë, autori distancohet nga këto vepra konvencionale të debutimit.

1958 – Në Romë shfaqet Djella, një roman i intonuar lirikisht dhe me vargje.

1964 – Në Romë është botuar libri me poezi Legjenda (legjendat).

1967 – Në Mynih vetë-botuar nga autori:
Lirika mes dy moteve (vjersha midis dy sezoneve), kryesisht të rishikuara poemat më të vjetra

1978 – Rrathë (qarqe), roman
Njeriu më vete e me shumë (njeri i vetëm dhe me të tjerët), poema

1981 – Gjithashtu i botuar vetë në Mynih:
Shkundullima (tërmetet), tregime të shkurtra dhe një spektakël
Poezi 1953-1967 (Poezitë 1953-1967), Poezi të mbledhura
Dranja: Madrigals (rozë, breshkë), prozë lirike

1985 – Nën titullin Poezia, në Palermo shfaqet përkthimi në italisht i vëllimit Njeriu më vete e me të, i përkthyer nga Francesco Solano.

1987 – Në Mynih, Camaj boton romanin Karpa, në të cilin eksperimenton me elementë të romanit fantastik.

1990 – New York: Poezi e zgjedhur, dygjuhësh shqip-anglisht (përkthim në anglisht nga Leonard Fox), e cila përfshin gjithashtu botimet e para të dy koleksioneve me poezi Nema (Nemesis) dhe Buelli (Buffalo).

1991 – New York / Mynih: Palimpsest, botimi i fundit lirik Camajs, Anglisht Anglisht në përkthimin e Leonard Fox.

1991 – Në Mynih shfaqet botimi i parë i librit në gjuhën gjermane, Poemat (përkthyer nga Hans-Joachim Lanksch).

1993 – Në Cosenza (Itali) shfaqet shfaqja Kandili Argjandit (Llambadari i Argjendtë), të cilën Martin Camaj e ka përfunduar në shtratin e tij të vdekjes.

1994 – Djella, një version i rishikuar i romanit 1958 shkruar nga Camaj, shfaqet në Prishtinë.

1996 – Në Tiranë janë botuar pesë vëllime me vepra të Martin Camaj. Edicioni nëntë vëllimesh i veprave të mbledhura të Camajt është mbështetur nga Ministria Shqiptare e Kulturës. Kjo duket se i jep fund dëbimit dhjetëvjeçar të Camajt në Shqipëri. Pas fitores së Partisë Socialiste në zgjedhjet parlamentare të 1997, thuhet: »Camaj nuk shtypet më.»

1998 – Përkthimi gjermanisht i Palimpsest, shkruar nga albanologu Prof. Wilfried Fiedler, është botuar në Mynih.

1998 – Në Tiranë, Martin Camaj jepet Pena e Artë, çmimi më i lartë letrar i Republikës së Shqipërisë, post mortem nga Ministria e Kulturës.
Një ditë para ceremonisë, çmimi do të tërhiqet dhe çmimi do t’i jepet një autori tjetër.
Pemë e bardhë si një korb

1999 – Përkthimi gjermanisht i Njeriu më vete e më shumë, përkthyer nga Hans-Joachim Lanksch, shfaqet në Klagenfurt me titullin Weißgefiedert wie ein Rabe.
Në Pejë / Kosova shfaqet Lirika, botimi më i plotë i poezive të Camai deri më tani, i cili gjithashtu përfshin poezi nga pasuria.

2002 – Në Dhjetor, Feja e Artë i jepet përsëri Martin Camaj në Tiranë dhe kësaj here nuk revokohet.

Martin Camaj Gesellschaft e.V.
Tiefenweg 3
83661 Lenggries